2014년 3월 15일 토요일

Das Tagebuch_Montag_20140310


Der Friseur
헤어드레서

Ich habe 5 Stunden lang nachgedacht, ob ich mir mein Haar schneiden soll/muss.
머리를 잘라야 하나 말아야 하나5시간 고민했다. 
Schliesslich habe ich mich entschieden es zu tun.
결국 자르기로 했다.

Ich bin zum Friseur, Mod’s hair gegangen.
Mod's hair 에 갔다.
Der Friseur hat nur auf Deutsch gesprochen.
헤어드레서는 독일어로만 말했다.
Ich habe gesagt, dass er nicht mein Stirnhaar schneiden soll. 
난 말했다. 그는 내 앞머리를 자르면 안된다고.
Aber ich habe es ihm falsch erklaert. Er hat mein Stirnhaar auch geschnitten.
그런데 잘 못 말했다. 그가 내 앞머리도 잘라버렸다.
Erst hat er mein Haar schampooniert und dann hat er es geschnitten. 
처음에 그가 샴푸해주고 머리를 잘랐다.
Zum Schluss habe ich es selbst getrocknet.
마지막으로 내가 스스로 머리를 드라이기로 말렸다.

Es kostete 28 euro ohne Trinkgeld. 
팁을 제외하고 28유로였다.
Aber habe ich einen Studentenrabatt bekommen und ich habe keine 10% Trinkgeld gegeben. 
근데 학생할인을 받고 10%팁을 안냈다. (그가 내지 말라했다.)
Die muss ich ab naechtestem Mal geben. Deshalb habe ich 25euro bezahlt. 
다음에는 팁을 내야한다. 결국 25유로를 지불했다.

Friseure koennen reich werden, denke ich.
헤어드레서는 돈을 많이 벌 것 같다. 내 생각에.

댓글 없음:

댓글 쓰기