Gestern als ich ins Bett gegangen bin, waren meine Haende
und meine Fusse wie gewoehnlich kalt.
어제 자러갈 때 내 손이랑 발이 여느때 처럼 차가웠다.
Aber normalerweis, wenn ich gut schlafe, werden sie wieder
warm. Und Heute morgen waren sie so warm wie mein Koerper. Nicht gut?
그렇지만 보통 잠을 잘 자면 손과 발은 다시 따뜻해진다. 그리고 오늘 아침 손발이 내 몸처럼 따뜻했다. 좋지 않은가?
Er hat auf mich in dem koreanischen Restaurant gewartet.
그는 한국식당에서 나를 기다리고 있었다.
Ich musste schnell das Fahrrad fahren. Aber das wetter war
zu sonnig um geradeaus zu sehen.
나는 자전거로 빨리 가야했다. 하지만 날씨가 너무 화창해서(눈이 부셔서) 앞을 잘 볼 수가 없었다.
Endlich habe ich 짬뽕 gegessen.
마침내 짬뽕을 먹었다.
Es schmeckte so lecker wie in meiner
Vorstellung(imagination about sth creative).(Einbildung: imagination about
something like ghost)
내가 상상한 대로 정말 맛있었다.
Es war herrlich scharf.
맛있게 매웠다.
Ich
mag das Essen ausser die Nuddeln.
난 국수빼고 짬뽕을 좋아한다.
Deshalb habe ich alles ausser die Nuddeln
gegessen und dann habe ich sie mir einpacken lassen.
그래서 국수를 제외하고 다 먹고 나머지는 집에 들고 왔다. (저녁으로 먹었다 ㅋㅋ)
Von 12 Uhr bis 15:30 Uhr waren
wir draussen.
12시부터 3시 30분까지 우리는 밖에 있었다.
Wir waren sehr muede.
우리는 정말 피곤했다.
Die Leute sagen immer, ,,Das
Wetter ist sehr schoen. Du musst draussen sein./du musst raus gehen/nach
draussen gehen.”.
사람들은 항상 말한다.
"날씨가 정말 좋다. 너는 밖에 나가야 한다."
Aber es macht mich muede, wenn viele Menschen auf der
Strasse sind.
하지만 거리에 사람들이 많으면 난 피곤하다.
Die Sonne auch.
태양도 마찬가지다.
Es ist gut fuer 30 Minuten draussen zu sein.
30분 나가있는게 좋다.
Hunde sind eine Ausnahme.
개들은 예외다.
Sie
schnueffeln.
그들은 킁킁거리며 냄새를 맡는다.
Das ist suess.
그것은 사랑스럽다.
Ich weiss nicht warum.
왜 그런지는 모르겠다.
Er ist eingeschlafen.
그는 잠이 들었다.
Ich fing
an Deutsch zu lernen.
난 독일어 공부를 시작했다.
Auf dem weg nach Hause, habe
ich die CD fuer B1 gekauft.
집에 오는 길에 B1 교재 CD를 샀다.
Ich bin sehr gut darin etwas zu kaufen.
난 뭔가 사는걸 정말 잘한다.
Ich fuele
mich schuldig, weil ich schon ein paar CDs, die ich nicht hoere, habe.
난 죄책감이 들었다. 왜냐하면 난 아직 공부하지 않은 CD가 여러장 있기 때문이다.
Ich habe schon genug.
난 이미 충분히 가지고 있다.
댓글 없음:
댓글 쓰기