2014년 3월 15일 토요일

Das Tagebuch_Mittwoch_20140312


Gestern als ich mit dem Deutschlernen fertig  war und rausgegangen bin, habe ich Reni getroffen.
어제 독일어공부를 끝내고 밖으로 나와서 레니를 만났다. 
Wir haben uns an der Universitaetsbibliotek  zu Mittag essen verabredet.
우리는 대학도서관옆에서 점심을 먹기로 약속했다.

Ich bin mit dem Fahrrad schnell gefahren um punktlich anzukommen aber ich war 3 Minuten zu spaet.
난 정시에 도착하기 위해서 자전거를 타고 빨리 달렸지만 3분 늦었다.  

Wir sind zu dem Restaurant, ,,Kastanie“gegangen. Dort konnte ich ihre Freundin kennenlernen.
우리는 "카스타니" 레스토랑에 갔다. 거기에서 그녀의 친구를 알게 되었다.
Als sie mich gesehen hat, war sie ueberrascht von meinem schwarzen Haar.
그녀가 나를 봤을 때 내 검은 머리카락을 보고 놀랬다. 
Sie hat gesagt, dass es sehr dunkel ist. Sie war neugierig ,dass andere Koreaner auch schwarzes Haar haben.  
그녀는 내 머리카락이 정말 검다고 말했다. 그녀는 궁금해했다. 다른 한국사람도 그렇게 검은색 머리카락을 가졌냐고.
Ich antwortete, dass manche Leute helleres Haar haben, das auch schwarz ist ,aber viele Leute  lassen es sich faerben.
난 대답했다.  어떤 사람들은 쫌 밝은색을 가졌지만 그것도 검은 색이라고.
그치만 많은 사람들은 염색을 한다고.

Sie hat gefragt,  wie lange ich in Deutschland bleiben kann.
그녀는 물었다. 내가 얼마나 오랫동안 독일에 머물 수 있냐고.
Und dann habe ich geantwortet, dass ich hier fuer 1 Jahr bleiben werde. 
그리고 그 때 내가 대답했다.  난 1년 머물 수 있다고.
Danach hat sie gefragt, was ich nach einem Jahr machen moechte.
그 후에 그녀가 물었다. 1년 후에는 뭐하고 싶냐고.

Ich wage ein Abenteuer.
난 모험을 하고 있다.
Es haengt von dem TestDaf Ergebnis ab, was ich nach einem Jahr machen kann.
그건 Test-DaF결과에 달려있다. 내가 1년 후에 무엇을 할 수 있을지는.
Ich weiss, dass ich die Chance habe. Alles haengt von mir ab.
난 알고 있다. 난 기회를 가진것을. 모든것은 나에게 달려있다. 

댓글 없음:

댓글 쓰기