2014년 3월 7일 금요일

das Tagebuch_Donnerstag_20140306_2

Erstens sind wir zum Restaurant an dem Schuloss, wo wir frueher zusammen gegessen haben.
먼저 우리는 성 옆에 있는, 지난번에 갔었던 레스토랑에 다시 갔다.
Die Suppe mit Cocos und Curry als eine Vorspeis schmeckte so scharf, dass Reni schwer gehustet hat.
에피타이저로 나온 코코스랑 커리로 만든 수프가 너무 매워서 레니가 기침을 심하게 했다.
Aber fuer mich was die Supper zu lecker, als dass ich sie nicht aufgegessen konnte.
근데 난 너무 맛있어서 다 먹었다. 
Ich have ,,Tranche vom Lachs auf Lauchgemuese und Basmatireis" gebestellt. und
Reni hat ,,Blumenkohl mit Kaesesauce gratiniert und Beilagensalat" gebestellt.
난 연어와 인도쌀로 지은 밥이 나오는 메뉴를 골랐고
레니는 하얀색 브로컬리와 치즈소스,살라드를 골랐다.
Beide waren sehr weich und gesund. Wir waren zufrieden. besser als das frittierte Schweinefleisch, was wir frueher gegessen haben.
두 메뉴 모두 부드럽고 몸에 좋은 음식이었다. 우리 둘다 만족스러웠다.
지난번에 먹었던 돼지고기 튀김은 딱딱해서 별로였는데 그것 보다 훨씬 좋았다. 

Ungefaehr um 2 Uhr sind wir zum Gartengeschaeft gefahren um einen Verdauungsspziergang zu machen.
두시 쯤 소화도 시킬 겸 가든가게(나무, 꽃 파는곳)로 갔다. 
Das lag in der naehe des Supermarketes, Rewe und Aldi.
슈퍼마켓인 Rewe  랑 Aldi와 가까웠다.
Reni mag Kamelien. Meine Mutter auch.
Reni는 동백꽃을 좋아한다.  우리엄마도 그렇다.
Oh, eine Tasse espresso und ein Stueck Kaesekuchen waren auch lecker. Guten Appetit!
아! 커피랑 치즈케익도 맛있었다. 

Als wir fertig waren, fuhr sie mich zum Centrum, weil mein Fahrrad dort war.
다 둘러보고 센트룸으로 갔다. 왜냐하면 내 자전거가 거기 있었기 때문이다. 
Wir sind ueber die Bruecke gefahrren, ich habe schnell ,,Vielen Dank." und bin ausgesteigen, weil hinter uns vile Autos gewartet haben.
다리 위에서 빨리 고맙다고 인사하고 서둘러 내렸다. 왜냐하면 우리 뒤에 차들이 기다리고 있었기 때문이다. 

Ich habe kurz nachgedacht, ob ich nach Hause kommen sollte, weil ich mich mit meinem koreanichen Freund verabredet habe.
집으로 갈까 잠시 고민이 되었다. 왜냐하면 한국친구를 보기로 했기 때문이다.
Ich hatte eine Stunde etwas zu machen.
한 시간이 남았다. 
Ich habe mich entschieden Deutsch im Unterrichtszimmer zu lernen.
학원 교실에서 독일어를 공부하기로 결정했다. 

Danach konnten wir uns treffen und er hat mir ueber test-daf erzaehlt.
우리는 만날 수 있었고 그 친구가 나에게 test-daf 에 대해 이야기 해줬다. 
Wir beide wissen, dass es wichtig ist allein Deutch zu lernen.
우리 둘은 결국 혼자 공부해야 한다는 것을 안다.
Aber ich habe Glueck, dass ich privat Leher habe. Wie gut! Nicht wahr? gel?
그치만 난 운이 좋다. 난 개인교사가 있다. 정말 좋다. 그렇지 않은가?ㅋㅋ

Zum schluss, habe ich erinnert ein Notizbuch zu kaufen.
마지막으로, 공책을 사야한다는 것이 기억이 났다. 

Jetzt ist das Essen fertig. Ich muss das Tagebuch von heute hier enden. 
지금 밥이 다되었다. 오늘 일기는 여기서 끝내야 겠다.







댓글 없음:

댓글 쓰기