2014년 5월 29일 목요일

Das Sandwich_29052014

계란에 고추장을 섞어서 프라이팬에 굽고
식빵 굽고
샐러드 넣고

Luisenpark Mannheim_29.05.2014

Heute ist ein Feiertag.
(오늘은 휴일이다.)
Justus hatte ein paar Sachen zu tun, deswegen ist er am Morgen ins Buero gegangen.
(유스투스는 할일이 있어서 아침에 사무실에 갔다.)
Ich bin mit Reni nach Mannheim gefahren. Ungefahr halb zwei hat Reni mich abgeholt.
(나는 레니랑 만하임에 갔다. 한 시 반 정도 쯤 레니가 데리러 왔다.)
Bevor wir nach Mannheim losgingen, haben wir im Italianischen Restaurand zu Mittag gegessen.
(우리는 만하임으로 출발하기 전에 이탈리안 레스토랑에 가서 점심을 먹었다.)
Wir haben ,,Feldsalat mit geräuchertem Tofu und Avocado" bestellt.
(우리는 구운두부, 아보카도, 그리고 야채가 듬뿍 들어있는 요리를 주문했다.)
Es gab viel Gemuese,  fuenf Stuecke Tofu und eine geschnittene Avocado.
(많은 야채, 구운 두부 슬라이스 다섯 개, 잘게 썬 아보카도 한개가 나왔다.)
Waehrend wir gegessen haben, hat Reni etwas ueber die Religion in Deutschland gesagt.
(먹는 동안 레니는 독일의 종교에 대해서 이야기 했다.)
Eigentlich habe ich nicht alles verstanden, aber ich erinnere mich daran, dass je mehr Zeit vergeht, desto weniger Leute jeden Sontag in die Kirche gehen.
(사실 나는 전부 이해하지는 못했다. 그렇지만 기억나는거는 .. 시간이 흐를 수록 일요일에 정기적으로 교회에 가는 사람들이 적어진다는게 기억난다.)
Ausserdem haben wir uns darueber unterhalten, wie nett ich und Justus als Baby waren.
(그 밖에.. 우리는 나랑 유스투스가 아기 였을 때 참 착했다는 것에 대해서 이야기 했다.)
Was Deutsch Lernen betrifft, hat Reni mir empfohlen, dass es wichtig ist mich mit verschiedenen Leuten zu unterhalten, weil jeder einen anderen Akzent hat, den ich verstehen muss.
(독일어에 대해서 말하자면 레니는 나에게 조언을 해주었는데.. 사람마다 말할 때 악센트가 다르니까 여러사람들과 이야기 하는 것이  중요하다고 했다..)
Jedenfalls war es sehr schwer, den Salat mit der Gabel und dem Messer zu essen.
(아무튼.. 포크랑 나이프로 셀러드를 먹는 것은 어려웠다...)
Als wir mit dem Essen fertig waren, sind wir endlich nach Mannheim losgegagen.
(점심을 다 먹고 마침내 만하임으로 출발했다.)
Es sind ungefaehr 20Km zwischen Heidelberg und Mannhein und dauert 20 Minuten  mit dem Auto.
(하이델베르크와 만하임 사이 거리는 약 20킬로미터이고 차로 20분 걸린다.)
Mannheim ist sehr streng bezueglich der Geschwindigkeit, deswegen ist Reni vorsichtig gefaren.
(만하임을 속도제한단속이 엄격해서 레니는 조심조심 운전했다.)

Wir sind im Luisenpark angekommen.
(우리는 루이젠파크에 도착했다.)
Der Eintritt kostet 6 Euro fuer ein Erwachsener, 4 Euro fuer ein Schueler oder eine Schuelerin.
(입장료는 어른은 6유로, 학생은 4유로였다.)
Es gab viele Sachen zu sehen.
(볼게 참 많았다.)
Wir haben grossen Spass gehabt.
(우리는 즐거운 시간을 보냈다.)
Es war ein bisschen neblig, perfekt um spazieren zu gehen.
(안개가 조금 낀 날씨였는데 산책하기에 완벽했다.)
Ich habe ein paar Bilder gemacht.
(난 사진을 몇 장 찍었다.)

Waehrend wir auf dem Spielplatz waren, hat Reni ueber die Kindheit von Justus erzaehlt.
(놀이터에 있을 때 레니는 유스투스가 어릴때 이야기를 해줬다.)
Als er eineinhalb Jahre alt war, ist sie mit ihm spazieren gegangen.
(그가 한 살 반 정도 되었을 때 그녀는 그를 데리고 산책을 나갔다.)
Er was im Kinderwagen.
(그는 유모차를 타고 있었다.)
Auf der Bruecke hat sich Reni mit ihrer Freundin getroffen und sie haben sich unterhalten.
(다리 위에서 레니는 그녀의 친구를 만났고 이야기를 했다.)
Nach dem sie fertig war, hat sie ihn nicht mehr in dem kinderwagen gefunden.
(이야기를 마치고 난 후 보니 그녀는 유모차에서 유스투스를 찾을 수가 없었다.)
Er war weg.
(그가 없어졌다.)
Sie hatte sehr grosse Sorgen bis sie ihn endlich am Fluss gefunden hat.
(그녀는 마침내 강가에서 그를 찾을 때까지 노심초사했다.)
Er mochte das wasser sehr gern, deswegen ist er in den Fluss gegangen.
(그는 물을 정말 많이 좋아해서 강으로 갔던 것이다.)
Das scheint gefahrlich, aber ist auch sehr suss.
(위험하게 들렸지만 또한 사랑스러웠다.)
Um half sieben sind wir nach Hause aufgebrochen.
(6시 30분 쯤 집을 향해 떠났다.)
Es war schoen.
(예쁜날, 아름다운날, 괜찮은 날, 행복한 날, 따뜻한 날이었다.)

*Das Restaurant
 http://lalocanda26.de/gallery/

*Luisenpark
http://www.luisenpark.de/






























2014년 5월 11일 일요일

10.05.2014 Samstag

In diesen Tagen ist das Wetter wechselhaft.
요즘 날씨가 변화무상하다.
Samstagmorgen war sonnig und dann wolkig und dann regnerisch.
토요일 아침 해가 쨍쨍하더니 구름이 끼고 비가 왔다.
Justus hat seine engen Freunde zum Abendessen eingeladen.
유스투스는 친구를 저녁식사에 초대했다.
Er hat dreimal eingekaufen bevor er eigentlich zu kochen angefangen hat.
그는 요리를 시작하기 전에 세번 쇼핑하러 갔다왔다.

Waerend er draussen war, ist sein Freund gekommen und ein Geschenk gebracht.
그가 나가있는 동안 그의 친구가 선물을
들고왔다.
Er hat sich beeilt loszugehen, weil er viel Arbeit hat.
그는 할일이 많아서 서둘러 다시 떠났다.

Er hat zwei koreanische Gerichte gekocht.
그는 한국 음식을 두개 만들었다.
Eines heisst Geyukbokkum. Das is Fleisch mit scharfen Sosse.
한개는 제육복음이다. 매운 쏘스랑 먹는 고기이다.
Das andere Gericht heisst Sundubujjige. Das ist eine Suppe mit weichem Tofu und Cilipuder.
다른 하나는 순두부찌개이다. 두부와 고추가루가 들어간 수프이다.
Waerend er gekockt hat, habe ich meinen Lebenslauf aktuellisiert.
그가 요리하는 동안 난 이력서를 업데이트했다.

Endlich sind seine Freunde angekommen und wir haben zusammen gegessen.
마침내 그의 친구들이 도착했고 우리는 같이 식사했다.
Zuerst haben wir mit der Suppe angefangen und dann das zweite Gericht gegessen.
먼저 수프를 먹고 두 번째 음식을 먹었다.

Obwohl ich zusammen einen Film sehen wollte, haben wir uns dazu entschieden ein Brettspiel zu spielen.
난 같이 영화 하나는 보고 싶었지만 우리는 보드게임을 하기로 결정했다.
Als ich ein Kind war, habe ich mit meinem Bruder und meinen Freunden oft Brettspiele gespielt.
어렸을 때 오빠랑 친구들이랑 보드게임을 종종 했었다.
,,Munchkin Zumbies" hat viele suessen Bilder.
,,Munchkin Zumbies''이라고
하는 게임카드에는 재미있는 그림들이 많이 있었다.
Das gefaellt mir.
맘에 들었다.

Mit einem Spiel, ist die Zeit schnell vergegangen.
게임을 하다보니 시간이 빠르게 갔다.
Ich moechte manchmal einen Brettspiel spielen.
종종 보드게임을 하고싶다.



2014년 5월 10일 토요일

Diese Woche ist schon vorbei.

동화 내용 알려줄까?
한 소년이 살았는데 항상 운이 없어.
버스타러가면 버스 떠나고, 슈퍼가면 계산대에 사람이 끝없이 줄을 서있고  등등.
왜 어떤 사람은 맨날 행운이 따르는데 난 맨날 운이 없을 까.. 세상은
참 불공평하다... 신한테 가서 따져야 겠다..
그래서 짐을 싸서 신(God)을 만나러 갔어.

소년이 신한테 가는길에 여우, 예쁜여자, 나무 이렇게 3명을 만나게 돼.
맨 먼져 여우를 만났어.
여우가 너 어디가니? 하니까 소년은 난 맨날 운이 없어. 신한테 물러보러가.
그 랬더니 여우가 너만 운이 없는게 아니야. 나도 운이 없어. 난 맨날 배가 고파. 먹어도 먹어도 배가 고파. 그리고 소년에게 부탁을 했지요. 신한테 가면 내가 왜 계속 배가 고픈지 어떻게 하면 해결되는지 물업봐달라고 했어. 소년은 알았다고 하면서 다시 길을 떠났지.

두번째로 예쁜 소녀를 만났고. 소녀가 너 어디가니 ? 그래서 소년은  내가 운이 없어서 왜그런지 신한테 따지러 간다고 했고 소녀는 나도 운이 없다. 난 살면서 한 번도 웃어 본 적이 없다. 신한테 가서 내가 어떻게 하면 웃을 수 있는지 좀 물어봐달라고 했어.
소년은 알았다고 하고 다시 길을 떠났어.

세번째로 나무를 만났어. 나무가 소년에게 어디가냐고 하고 소년은 대답하고 나무는 자기는 맨날 매날 목이 마른데 왜 그런지 신에게 물어봐달라고 했지. 옆에 저수지가 있어서 물이 충분한데도 목이 말라서 힘들다는 거야. 소년은 알았다고 하고 신에게 갔어.

마침내 신에게 도착해서 따졌지. 왜케 세상은 불공평합니까.
왜 난 항상 이럽니까? 했더니 ..
글쎄다.. 세상은 어쩌면 네 말대로 불공평한건지도 모르지..
소년아.. 너는 집으로 돌아가는 길에 너의 행운을 발견할 수 있을꺼야.
그걸 놓치지 않도록 주의하거라..
신이 이렇게 말하고.. 소년은 빨리 행운을 찾을 수 있도록 집으로 발걸음을 옮겼어.

집에 가는길에 먼저 나무를 만나서 신이 나무에게 해 준 이야기를 전했어.
나무 뿌리에 커다란 보물상자가 있어서 나무가 물을 흡수하는 걸 방해하고 있대
그 보물상자를 치우면 더이상 목이 마르지 않을 꺼야.
그 말을 들은 나무는 소년에게 보물상자좀 꺼내달라고 했지..
소년은 안돼.. 난 시간이 없어. 난 집에 가는 길에 행운을 찾아야 해.
그리곤 서둘러 발걸음을 집으로 향했어.

소년은 예쁜 소녀에게도 신이 말한 대답을 전했지.
당신은 당신을 사랑하고 당신이 사랑하는 남자를 만나면 웃을 수 있어요..
했더니 소녀는 얼굴이 붉히면서.. 소년한테 말했어.
난 너가 좋은데 너도 내가 좋니? 우리 여기서 같이 살래?
이 말을 들은 소년은 .. 나도 너가 좋긴 하지만... 난 집에 가는길에 행운을 찾아야 해서 여기에 머루를 수 가 없어.. 미안해.. 하고는 서둘러 집으로 향했어.

마지막으로 여우를 만나서 신의 대답을 전햇어.
여우야.. 너는 코와 입을 가진 동물을 보면 그것을 먹으면 된다고 하더라..
소년의 말을 듣자 마자 여우는 소년을 머리카락부터 살까지 모두 먹어버렸어.

ㅋㅋㅋㅋ
동화책이야기가 좀 과격하지?
유스투스한테 이야기 해줬더니
독일 동화책이 좀 잔인하고 직설적이라
다시 내용을 고치는 경우가 있대.ㅋㅋㅋ
내 역할은 나무였어.
hallo, wohin gehst du?
oh... weisst du? du bist nicht allein wer nur Pech hat.
Ich bin immer durstig, obwohl es viel Wasser dort gibt.
wenn du dich mit Gott triffst, koennst du bitte fragen, warum ich immer durstig bin?
안녕 너 어디가니?
오.. 너 그거 알아? 운이 없는건 너 혼자만은 아니야.
저기 물이 충분한데도 난 맨날 목이 말라..
너가 신을 만나면 내가 왜 항상 목이 마른지 좀 물어봐줄래????

hallo?
hast du dich mit Gott getroffen? hast du die Antwort bekommen?
...소년이 머라머라.. .... 말 한 후에..
Ahh! alles klar!
dann Koennst du bitte die Kirste ausgraben?
..소년은 시간없다고 말하고....
hmm...wenn du wieder Zeit hast, bitte komm und hilf mir.

안녕?
신을 만났니? 대답을 받았니?
아하! 이제 알겠네!(모든게 확실해졌어!)
그러면 부탁인데.. 그 상자좀 꺼내주겠니?
흠... 너 시간나면 다시 와서 나좀 도와줘 그럼.

끝 ㅋㅋㅋㅋ
웃기지?

2014년 5월 2일 금요일

der Tag der Arbeit_01. Mai. 2014_3

Wir haben entschieden weiterzulaufen, obwohl es geregret hat.
비어 하벤 엔쉬덴 바이터쭈라우펜, 어볼 에쓰 게레그넷 핫.
(우리는 계속 걷기로 결정했다. 비록 비가 왔지만.)

Als ich beim Restaurant angekommen, war ich klatschnass
알즈 이히 바임 레스토란트 안게콤멘, 바 이히 클랏쉬나쓰.
(레스토랑에 도착했을 때 난 완전 비에 젖었다.)
und mir war kalt aber Agsche schmeckte sehr gut.
운트 미어 바 칼트 아버 악쉐 슈멕테 제어 굳.
(그리고  나는 추웠다. 그렇지만 악쉐(팔라펠)는 정말 맛있었다.)
Ich will wieder Agsche essen.
이히 필 비더 악쉐 에쎈.
(난 다시 악쉐를 먹고싶다.)

Nachdem wir Falafel gegessen haben, sind wir ins Cafe gegangen.
나흐뎀 비어 팔라펠 게게쓴 하벤, 진 비어 인쓰 카페 게강엔.
(팔라펠을 먹고 나서, 카페에 갔다.)
Mir war immer noch kalt und Ich wollte nach Hause gehen.
미어 바 임머 노흐 칼트 운트  이히 볼테 나흐 하우제 게엔.
(난 계속 추웠다. 그리고 집에 가고 싶었다.)

Nachdem ich zu Hause war, habe ich angefangen Deutsch zu lernen,
나흐뎀 이히 쭈 하우제 바,  하베  이히 안게팡엔    도이치   쭈  레르넨,
(집에 온 후에 독일어 공부를 시작했다.)
weil, wenn ich mich konzentriere, ich nicht meude bin.
바일, 벤 이히 이히 콘쎈트리어레, 이히 니이트 뮤데 빈.
(왜냐하면 나는 집중하면 피곤하지 않기 때문이다.)

Wenn wir nach draussen gehen, nehmen wir das Deutschunterrichtbuch mit,
벤 비어 나흐   드라우쎈     게헨,     네멘   비어 다쓰  도이치운터리히트부흐 밋,
(우리는 밖에 나갈 때 독일어수업교재를 가지고 나간다.)
weil, wenn ich mich konzentriere, bin ich gluecklich.
바일, 벤 이히 미히 콘쎈트리어레, 빈 이히 글룩리히.
(왜나하면 나는 집중하면 행복하기 때문이다.)

Zum Schluss hat er Obst Salad gemacht.
쭘    슐로쓰   핫 에어 옵스트 잘라드 게막트.
(마직막으로 그는 과일 셀러드를 만들었다.)
Es ging mir besser als vorher.
에쓰 깅 미어 베써 알즈 포어헤어.
(나는 아까보다 컨디션이 좋았다.)

der Tag der Arbeit_01. Mai. 2014_2

Er hat vorgeschlagen Falafel zu essen.
에어 핫 포어게슐라겐 팔라펠 쭈 에쎈.
(그가 팔라펠 먹으라 가자고 제안했다.)
Seitdem wir nach draussen gegangen sind, hat es geregnet.
자이트뎀 비어 나흐 드라우쎈 게강엔 진트, 핫 에쓰 게레그넷.
(우리가 밖으로 나온 이후로 계속 비가 왔다.)
Auf dem Weg zum Falafel Restaurant, haben wir Eis gegessen.
아우프 뎀 벡 쭘  팔라펠 레스토랑,   하벤 비어 아이쓰 게게쓴.
(팔라펠 레스토랑 가는 길에 아이스크림을 먹었다.)
Eine Kugel kostet 1 Euro.
아이네 쿠겔 코스텟 아인 오이로.
(아이스크림 볼 한개에 1유로였다.)
Ich habe Bananageschmack bestellt
이히 하베 바나나게슈막 베슈텔트
(난 바나나맛을 주문했고)
und er hat dunkle Schokolade und Blaubeersahne bestellt.
운트 에어 핫 둔클 쇼콜라데 운트 블라우비르싸네 베슈텔트.
(그는 다크초콜렛과 블루베리크림을 주문했다.)

Es dauert ungefahr dreissig Minuten zu Fuss von der Wohnung bis zum Restaurant.
에쓰 아우어트 운게페어 드라이찌히 미누텐 쭈 푸스 폰 데어 보눙 비스 쭘 레스토랑.
(집에서 레스토랑까지는 걸어서 약 30분 걸린다.)
Nomaleweise fahren wir Fahrad aber heute wollten wir spazieren gehen und laufen.
노말라바이제 파렌 비어 파라드 아버 호이테 볼텐 비어 슈바찌어렌 게헨 운트 라우펜.
(대부분 우리는 자전거를 타지만 오늘은 산책을 하고 걷고 싶었다.)

Das Wetter war wechselhaft.
다스  베터 바  벡쎌하프트.
(날씨가 자주 바뀌었다.변화무쌍했다.)
Als wir losgegangen sind, war es ein bisschen neblig
알즈 비어 로쓰게강엔 진트, 바 에쓰 아인 비쎤 네블리히
(우리가 출발할 때는 안개가 조금 끼인 날씨였다.)
aber es hat geregret und Ich habe ein paar Blitze gesehen.
아버 에쓰 핫 게레그넷 운트 이히 하베 아인 파 블릿쩨 게제엔.
(그런데 비가왔고 번개도 여러차레 보았다.)
Je mehr Zeit vergegangen ist, desto starker hat es geregnet.
에 메어 자이트 페어게강엔 이스트, 데스토 슈타케르 핫 에쓰 게레그넷.
(시간이 지날수록 비가 더 심하게 왔다.)
Wir mussten unter einem Tor warten.
비어 무스텐 운터 아이넴 토어 발텐.
(우리는 게이트 밑에서 기다렸다.)
Es gabt viel Leute wie uns.
에스 갑 필 로이테 비 운스.
(우리같은 사람들이 많았다.)

Waerend wir gewartet haben, habe ich zwei Hunde gesehen.
베렌드 비어 게발테트 하벤, 하베 이히 즈바이 훈데 게제엔.
(우리가 기다리는 동안 난 두마리 강아지를 보았다.)
Beide waren klatschnass.
바이더 바겐 클랏쉬나쓰.
(두마리 모두 비에 흠뻑 젖었다.)
Ein Hund ist langsam gelaufen
아인 훈트 이스트 랑잠 겔라우펜.
(한마리는 천천히 걸었다.)
aber andere hat nur geschnueffelt, obwohl es geregret hat.
아버 안데레 핫 누어 게슈뉘펠트, 어볼 에쓰 게레그넷 핫.
(그런데 다른 한마리는 계속 킁킁거리며 걸었다. 비가오는데도 불구하고.)
Es gibt verschidene Leute und auch verschidene Hunde.
에쓰 깁 페어쉬데네 로이테 운트 아우흐 페어쉬데네 훈데.
(다양한 사람들이 있고 또한 다양한 강아지들이 있다.)

der Tag des Arbeit_01. Mai. 2014_1

Gestern bin ich ungefahr um 10Uhr ins Bett gegangen, obwohl ich einen Film sehen oder
게스턴 빈 이히 운게페어 움 첸 우어 인스베드 게강엔, 어볼 이히 아이넨 필름  제엔 오더
Deutsch lernen wollte. 
도이치 레르넨 볼테. 
(어제는 피곤해서 10시쯤 잠을 잤다. 영화를 보거나 독일어를 공부하고 싶었지만.)
Ich war sehr muede, nachdem ich zwei Kurs nacheinander.
이히 바 제어 뮤데,   나흐뎀  이히 즈바이 콜스 나흐아인안데르.
(난 많이 피곤했다. 수업 두개를 연속으로 듣고 나서.)

Heutemorgen habe ich keine Angst als ich aufgestanden bin, weil heute ein Feiertag ist.
호이테모르겐 하베 이히 카이네 앙스트 알즈 이히 아우프게슈탄덴 빈, 바일 호이테 아인 파이어탁 이스트.
(오늘 아침 일어날 때는 걱정이 하나도 없었다. 왜냐하면 오늘은 휴일이기 때문.)
Heute ist der Tag des Arbeit.
호이테 이스트 데어 탁 데스 알바이트.
(오늘은 근로자의 날이다.)
Hier in Heidelberg sind die meisten Geschaefte geschlossen ausser Cafes und
히어 인 하이델베르크 진트 디 마이스텐 게쉐프테 게슐로쎈 아우썰 카페스 운트 레스토랑스
Restaurants.
(이곳 하이델베르크는 대부분 가게들이 문을 닫았다. 카페들이랑 레스토랑들을 제외하고.)

Um 10Uhr bin ich kurz spazieren gegangen.
움 첸 우어 빈 이히 쿠르츠 슈파찌어렌 게강엔.
(10시 쯤 산책을 나갔다.)
Ich bin zu der Bruecke Fahrad gefahren.
이히 빈 쭈 데어 브류케 파라드 게파렌.
(다리까지 자전거를 타고 갔다.)
Es war neblig, mein Lieblingswetter!
에쓰 바 네블리히, 마인 리블링스베터!
(안개가 끼었다. 내가 젤 좋아하는 날씨!)

Seitdem ich nach Hause gekommen bin, haben wir zusammen Deutsch gelernt.
자이트뎀 이히 나흐 하우제 게콤멘 빈, 하벤 비어 쭈잠멘 도이치 게레른트.
(집에 돌아온 이레로 계속 독일어를 공부했다.)
Als er mir ein paar Woerter vorgelesen hat, habe ich ihm geantwortet.
알즈 에어 미어 아인 파 볼터 포어게레젠 핫, 하베 이히 임 게안트볼텟.
(그가 몇가지 단어를 말하면 난 그 단어들의 뜻을 대답했다.)

Ich weiss nicht warum ich boese werde, wenn ich die Bedeutung vergessen habe.
이히 바이쓰 니히트 바룸 이히 뷰제 베르데, 벤 이히 디 베도이퉁 페어게쎈 하베.
(난 모르겠다. 왜 나는 단어 뜻을 까먹으면 화가나는지.)
Ich kann einfach alles wiederholen anstatt boese zu sein.
이히 칸 아인파흐 알레쓰 비더홀렌 안슈타트 뷰제 쭈 자인.
(난 단순히 모두 반복하면 된다. 화를 내는 대신에.)


Es war seltsam, dass, obwohl ich genug geschlafen und gegessen habe, ich muede war.
에쓰 바 셀쌈, 다쓰, 어볼 이히 게눅 게슐라펜 운트 게게쓴 하베, 이히 뮤데 바.
(충분히 자고 먹었는데 피곤한게 이상했다.)

Um halb vier habe ich meine Mutter angerufen aber sie hat nicht geantwortet.
움 할브 피어 하베 이히 마이네 무터 안게루펜 아버 지 핫 니힛 게안트볼텟.
(4시 30분 쯤 엄마한테 전화했는데 엄마가 안받았다.)
Wahrscheinlich war sie nicht fertig oder sie war sehr muede und ist eingeschlafen.
바샤인리히 바 지 니히트 페어틱 오더 지 바 제어 뮤데  운트 이스트 아인게슐라펜.
(아마도 그녀는 일이 아직 안끝났거나 너무 피곤해서 잠이 들었을 거다..)